logo
ATS 2940中等2 学分已补充 Handbook

Chinese translation 2

莫纳什大学·Monash University·墨尔本
💪 压力
3 / 5
⭐ 含金量
4 / 5

📖 课程概览

In this unit you will examine a number of further key conceptual and practical issues in Chinese translation studies. You will continue to develop your intercultural and inter-lingual communication skills through various translation projects and critical reading of a range of different representations of Chinese translation works. Through reading selected scholarly writings on Chinese and Western translation history, you will observe this cultural communication activity in perspective. In addition, you will critically appraise translation in the form of writing translator’s notes.
📋 Workload

Minimum total expected workload to achieve the learning outcomes for this unit is 144 hours per semester typically comprising a mixture of scheduled learning activities and independent study. Scheduled activities may include a combination of teacher directed learning, peer directed learning and online engagement.

🎯 学习成果

Outcome 1

analyse and explain essential theoretical and practical issues in modern Chinese translation activities and studies;

Outcome 2

situate and discuss the place of prominent figures in Chinese and Western translation history.

Outcome 3

apply translation techniques between Chinese and English;

📝 考核构成

4 - Quiz / Test

10%

3 - Quiz / Test

10%

5 - Exercise

10%

2 - Exercise

20%

6 - Quiz / Test

30%

1 - Exercise

20%

📋 课程信息

学分
2 Credit Points
含金量
4 / 5
压力指数
3 / 5
期中考试
2022年3月4日
期末考试
2022年3月4日

📅 开课方式

S2-01-CLAYTON-ON-CAMPUS

Teaching Period
Second semester
Location
Clayton
Attendance
Teaching activities are on-campus (ON-CAMPUS)

💬 学生评价

💭

还没有同学评价这门课,成为第一个分享体验的人吧

写点评